Author of 1000 Real Answers - English Phrasebook & Self-Study Guide. Co-author of the bilingual story for children and language learning adults Jimmy Squirrel & The Crazy Market - Jimmy Scoiattolo e il mercato matto. Author of the novel The Wooden-Legged Elephant. Co-author of the bilingual story for children Misery Puss - Micio Musone.
1000 Real Answers - English Phrasebook & Self-Study Guide
An alternative approach to learning spoken English.
Jimmy Squirrel & The Crazy Market - Jimmy Scoiattolo e il mercato matto
A bilingual story & activity book
Jimmy Squirrel & The Crazy Market
Improve your English with this story for children.
The Wooden-Legged Elephant
A novel, definitely not for children!
Dio Non Sta Bene
Chi sono
Autore di 1000 Real Answers - English Phrasebook & Self-Study Guide. Co-autore, con Silvia Rita Capursi, del racconto bilingue per bambini Jimmy Squirrel & The Crazy Market - Jimmy Scoiattolo e il mercato matto. Autore del romanzo Dio Non Sta Bene . Co-autore, con Claudia la Viola, del racconto bilingue per bambini Misery Puss - Micio Musone.
Practise reading the following sentences aloud, then go to the link below and compare your pronunciation with a native speaker’s: 1) Yogi ...
Wednesday, 1 April 2009
New Cat On The Block
I'm not sure what this says about our respective generations, but while I was getting excited about seeing my book on the shelves in Laterza and Feltrinelli, my nephews and nieces just wanted to know whether they could see it on internet. So now they can.
Misery Puss è stato ufficialmente adottato dalla mia famiglia, il micio ed i suoi compari sono abbastanza cialtroni da entrare nelle grazie di mio figlio; aspettiamo che la Cangura venga ad unirsi alla compagnia. Lucid dream
Salve, sono una sua ex (finalmente!!!) alunna, ho sempre trovato il suo blog spassosissimo, e adesso scopro questa passione in comune (anche a me piacerebbe scrivere, o quantomeno illustare) libri per bambini, la prossima volta che verrò a Bari acquisterò il libro per mio nipote, però lei me lo deve autografare :-) Auguri!!! Anna
- Mi sento onorato, Lucid Dream. Una curiosità: quanti anni ha tuo figlio? Gli l'hai letto anche in inglese? The Kangaroo is on her way :)
- Grazie, Anna! Confesso che mi hai momentaneamente sconcertato con la frase "sono una sua ex", ma poi sono arrivato oltre la parentesi e ho capito perché mi davi del lei. Passiamo al tu, però! Quando vuoi, vieni a trovarmi in facoltà. Così ti scrivo anche la dedica.
Mio figlio ha otto anni e il tuo libro lo ha letto anche in inglese (con l'aiuto della mamma);anche la sua maestra di inglese lo ha trovato divertente anche se i bambini sono ancora fermi a "the book is on the table":) Lucid dream
Tuo figlio è sulla buona strada per diventare bilingue, allora, Stefania...adesso può aiutare lui ai compagni di classe di passare da "The book is on the table" to "The cat is in the book" :)
7 comments:
Avrei preferito che mi aspettasse a casa...chi gli ha detto di uscire da solo? Gatto monello!!!;-)
Roberta, that's the nature of the puss... :)
Misery Puss è stato ufficialmente adottato dalla mia famiglia, il micio ed i suoi compari sono abbastanza cialtroni da entrare nelle grazie di mio figlio; aspettiamo che la Cangura venga ad unirsi alla compagnia.
Lucid dream
Salve, sono una sua ex (finalmente!!!) alunna, ho sempre trovato il suo blog spassosissimo, e adesso scopro questa passione in comune (anche a me piacerebbe scrivere, o quantomeno illustare) libri per bambini, la prossima volta che verrò a Bari acquisterò il libro per mio nipote, però lei me lo deve autografare :-)
Auguri!!!
Anna
- Mi sento onorato, Lucid Dream. Una curiosità: quanti anni ha tuo figlio? Gli l'hai letto anche in inglese?
The Kangaroo is on her way :)
- Grazie, Anna! Confesso che mi hai momentaneamente sconcertato con la frase "sono una sua ex", ma poi sono arrivato oltre la parentesi e ho capito perché mi davi del lei. Passiamo al tu, però!
Quando vuoi, vieni a trovarmi in facoltà. Così ti scrivo anche la dedica.
Mio figlio ha otto anni e il tuo libro lo ha letto anche in inglese (con l'aiuto della mamma);anche la sua maestra di inglese lo ha trovato divertente anche se i bambini sono ancora fermi a "the book is on the table":)
Lucid dream
Tuo figlio è sulla buona strada per diventare bilingue, allora, Stefania...adesso può aiutare lui ai compagni di classe di passare da "The book is on the table" to "The cat is in the book" :)
Post a Comment